Bir yabancı dili akıcı konuşmakla yüzmenin nasıl bir ilişkisi olabilir?

- Pratik her şeydir, sen bu kıyıda usul usul yüz. Elbet derinde de yüzersin diyor.

Bir yabancı dili akıcı konuşmakla yüzmenin nasıl bir ilişkisi olabilir?

Bir yabancı dili akıcı konuşmakla yüzmenin nasıl bir ilişkisi olabilir?

Bayram tatilini bir hafta daha uzatıp Türkiye'ye geldik. Şanslıyız ki eşimin ailesi de benim ailem de Akçay'da yaşıyor, yazları bol bol onlarla vakit geçirebiliyoruz. Bu yaz kayınvalidemin bana güzel bir sürprizi vardı. yüzmeyi öğrenmiş. Çok açılmadan baya baya yüzüyor ama ayağının değmediği yerlerde hala çok korkuyormuş *

Bir heyecanla denize girdik, fakat dört bir yandan ona tavsiye vermeye başladılar.
Kimisi:
- Derinde yüzmekle kıyıda olmanın farkı yok. Bence hemen şu iskeleden atla diyor.
Öteki:
- Pratik her şeydir, sen bu kıyıda usul usul yüz. Elbet derinde de yüzersin diyor.
Bir başkası hemen ona bildiği şeyleri tekrar tekrar göstererek yüzebileceğini anlatmaya çalışıyor.

Kayınvalidem de tüm bu söz kalabalığı içinde olduğu yerde kalakaldı, daha nasıl yüzdüğünü bile gösteremeden denizden çıktı *

*Tanıdık geldi değil mi?
Siz de İngilizce konuşmak için ağzınızı açtığınızda bazen böyle olur. Ya dıştan bu sözleri duyarsınız ya da içten bu sözleri söyleyen sizsinizdir. Ağzınızı açamadan veya açsanız da akıcı konuşamadan kalakalırsınız.

Oysa yapılması gereken;
* Neden derinlere gitmediğinizin ya da gidemediğinizin detaylı bir tespiti,
* Bu tespitin ardından beyninizin stres seviyesinin düşürülmesi, çünkü belli ki derinde yüzmek sizin için bir tehlike
* Rahatlamış bir beyinle derinde yüzebileceğiniz teknikler geliştirmek,
* Ve son olarak o teknikleri tekrar tekrar deneyerek gücünüzü arttırmak.

Ben deniz kenarında onunla biraz sohbet ettim, korkuları üzerine konuştuk. Bazı sebepleri beraber keşfettik ve ona iyi gelebilecek, savaş ya da kaç durumundan onu kurtarabilecek bazı yöntemler bulduk. Hala derinlerde yüzemiyor ama en azından tekrarlayacağı pratikleri var. Seneye belki daha derinlerde yüzeriz