BU DEVİR

Bize göre değil bize bu devir, Bu devir gününü gün edenlerin.

BU DEVİR
BU DEVİR
Bize göre değil bize bu devir,
Bu devir gününü gün edenlerin.
Namusu getirdi dize bu devir,
Bu devir namusa kin edenlerin.
Layıkız hemşehrim layık bu derde,
Dini dinsizliğe eyledik perde,
Hani o ümmet-i Muhammed nerde?
Bu devir parayı din edenlerin.
Bu devirde helal kazanmak ayıp,
Bu devir günahı bir yana koyup,
Bu devir devleti, milleti soyup,
Sekseni, doksanı bin edenlerin.
Bu devir aleni, göz göre göre,
Kedileri bekçi yaptı ciğere.
Bu devir çaldığı minarelere,
Suratını kılıf, kın edenlerin!
Bu devir deryayı alırken katre,
Bu devir katreyi verirken litre,
Bu devir santimi ölçerken metre,
Gramı tartarken ton edenlerin,
Bu devirde işte böyle ticaret,
Onun için ne bed, ne de bereket,
Ticaret hayali, tüccar hayalet,
Pamuğu satarken yün edenlerin.
Bu devir dert Arif, derde yaramaz,
Köpeklere yarar, kurda yaramaz,
Bu devir yiğide, merde yaramaz,
Kahpeliği şöhret, şan edenlerin.
OZAN ARİF
Frankfurt am Main,
20 Ağustos 1988

“Ozan Arif” adıyla bilinen Arif Şirin, sevenleri tarafından 2. ölüm yıl dönümü nedeniyle Mezarı başında dualarla anılmıştır.